Apparently it’s more fun to read old texts in foreign languages than their original tongue, since people translating into foreign languages feel more liberty to modernize the language while still trying to capture its essence. Don Quixote is a big example I’ve heard of this. And I’ve definitely heard that Shakespeare is often easier in other languages, since nobody would ever expect a Official Carolina Panthers Dilly Dilly Shirt scholar to translate Elizabethan Shakespeare into 16th century German. I wouldn’t consider myself smart.
Official Carolina Panthers Dilly Dilly Shirt, Hoodie, Sweater, Ladies T-Shirt

But I definitely have experienced that struggle of sitting there in a Shakespeare play and having no clue what’s going on. The ones I have followed the best either I have already read before, or are performed with so much visual punctuation that you could understand what’s going on even if you were deaf like.

Nobody should claim that this adapted language is the superior way to experience it, but it’d be nice as an option where everybody goes in already knowing it’s not pure shakespeare, and just want to experience the play as a play. I have had a hard time to comprehend his art Kenneth Branagh’s great Hamlet movie.

Official Carolina Panthers Dilly Dilly Shirt, V-Neck, Tank-Top, Long Sleeve T-Shirt

In that context, substituting the odd word with one that fits in the flow isn’t delving much further. It’s like Lady Macbeth suggesting to Macbeth that if he’s already killed dozens of people, is one more really going to be that much more damaging? Sometimes I think yes, sometimes no.

In that context, substituting the odd word with one that fits in the flow isn’t delving much further. It’s like Lady Macbeth suggesting to Macbeth that if he’s already killed dozens of people, is one more really going to be that much more damaging? Sometimes I think yes, sometimes no.

Shakespeare already gets its scripts adapted a Official Carolina Panthers Dilly Dilly Shirt. Nobody bats an eye at Othello in Space, but touching words that befuddle modern ears is apparently still a no-no. And unless the theater company screams to the heavens that they are using the entire text, usually there are lines, paragraphs, or even scenes cut from the play in Shakespeare performances to cut the runtime down.









